网站首页 > 美容健康 > 大马哈鱼的做法(三文鱼叫法乱了套,本地鱼被挤到角落,名字背后藏着消费陷阱)

大马哈鱼的做法(三文鱼叫法乱了套,本地鱼被挤到角落,名字背后藏着消费陷阱)

2026-02-19 14:34:37美容健康阅读 0


大马哈鱼的做法(三文鱼叫法乱了套,本地鱼被挤到角落,名字背后藏着消费陷阱)

“三文鱼”这个叫法不是咱们这儿起的,它来自香港那边,就是英文词“salmon”用粤语念出来的音,听起来像“三文”,八十年代的时候,香港人开始卖挪威和北美运来的大西洋鲑鱼,用了这个译名,后来内地餐馆也跟着叫,大家一听到“三文鱼”,就想到生鱼片、刺身那些进口高档东西,其实它跟原本的鱼没什么关系。

很多人不知道,其实在生物学上被叫做“三文鱼”的是大西洋鲑,它主要是在挪威和智利养殖的,而东北黑龙江一带人们吃的那种“大马哈鱼”,其实是太平洋鲑,是本土生长的洄游鱼类,这两种鱼外表长得挺像,但基因不同,体型和脂肪含量也有区别,大马哈鱼的肉更紧实一些,油比较少,过去都是拿来熏制或者炖着吃的,没有人会生吃。

九十年代以后,挪威和智利开始大规模养殖三文鱼,三文鱼价格就降下来了,超市里随时都能买到,中国也在山东、辽宁搞起了养殖,不过市场上大部分还是进口的,养殖虽然减轻了野生鱼类的捕捞压力,但人们心里还是有顾虑,担心饲料里面加了添加剂,或者用了抗生素。

问题出在名字上,三文鱼这个词太好用,商家贴上去顾客就认可,现在大家看到橙红色生鱼片都叫三文鱼,分不清是大西洋鲑还是太平洋鲑,黑龙江的大马哈鱼本是本地特产,却当成国产三文鱼来卖,身份被模糊掉,名字换掉生态背景就消失,消费者只认标签。

在东北那边,人们到了过年过节的时候,还保留着吃大马哈鱼的做法,像是用开江鱼来祭祖,或者炖鱼头。这些习俗南方人一般都不太了解。三文鱼流行起来以后,很多住内地的人根本不知道我们这里其实也有这种鱼。结果本地鱼慢慢被挤到一边,好像不够上档次,只能当个代替品。说实话这确实挺可惜的,一个名字就把当地文化和真正的物种给盖住了。

本文来自投稿,不代表蜕变生活圈立场,如有侵权请联系站长处理,如若转载,请注明出处:https://www.degenerate.cn/mrjk/12812.html

猜你喜欢